果物の柿。
イタリアでもcachi。
同じ発音です。
稲月「イタリアの柿はぐにゃぐにゃなのが多いよね。なんでだろう?」
奥野「知らん。食べへんかった」
稲月「3年もいて!1回も?」
奥野「うん。1回も。」
稲月「不思議だ。スパーでcacoで売ってるだろ。」
奥野「うんうん」
稲月「何、単数になってんだ!突っ込んだよ(笑)」
奥野「柿は柿だ(笑)」
飯田「どういう意味?」
稲月「1つcaco(カコ)。2つはcachi(カキ)。カキの単数をカコにしてるんだよ。」
飯田「そういうことか。」
稲月「ちがうっちゅうねん(関東人の発音で)。あってる?」
飯田「カコだ(笑)」
稲月「合ってないか・・・(笑)」
イタリアの柿は熟してから半分に切ってスプーンで食べるらしい。
私も食べたことが無いです。
年始の休みにはローマの市場でカコを買って食べてみようかな(笑)。
こちらは若干プライベートに近いです。
よかったら見てください。
堺市のイタリア料理屋 くえろ・くえら飯田